واژه گزینی های فردید

متن مرتبط با «ماتقدم وماتاخر» در سایت واژه گزینی های فردید نوشته شده است

"ماتقدم" و "ماتاخر"

  • “ a priori “ را مرحوم فروغی "از پیشی" و آقای دکتر فردید "ماتقدم" ترجمه کرده اند ولی بنظر بنده "پیشینی" که بوعلی هم در دانشنامه علائی استعمال کرده بهتر است. بنابراین a posteriori "سپینی" یا "پسینی" میشود.”(منوچهر بزرگمهر، مسئله علیت در فلسفه هیوم، ضمیمه مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران تیر 1355 شماره 2 صفحه 93) "من از فلسفه تاریخ میروم به خداشناسی تاریخی و بعد علم الاسماء تاریخی و مشاهده هم میکنم. من به علم الاسماء تاریخی میروم و مشاهده میکنم که هانری کربن یهودی و فراماسون و صهیونیسم زده است و حالا به من می آیند و میگویند، می بینم درست است.  اینجا یک مطلب اپریوری  A priori   (ماتقدم) و یک مطلب اپیستریوری A posteriori (ماتاخر) یعنی یک مشاهده ماتقدم و یک مشاهده ماتاخر است . اول شما می بینید ، اپریوری شهود ذات است اول علم الیقین است دوم عین الیقین و سوم حق الیقین بنده نمی برم فقط و تنها به اپریوری یا اپیستریوری بلکه ما تقدم و ماتاخر هردو لازم می آید". (سیداحمد فردید، دیدار فرهی صفحه 279),ماتقدم وماتاخر,آثار ماتقدم وماتأخر,اعمال ماتقدم و ماتاخر ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها